حول جنسون

ركوب الدراجات حاليا الأمريكتين

Semana Santa

Unsere letzte Woche in Popayán

Letzte Woche endete die Semana Santa, das wichtigste Fest für die meisten Menschen in Lateinamerika und in Popayán. Wie von Wunderhand sind alle Baustellen verschwunden, die vielen Löcher in den Straßen geflickt, viele Gebäude neu weiß getüncht worden. Es scheint Popayán lebt nur für dieses eine Ereignis und versinkt danach wieder in der Bedeutungslosigkeit. Ich war froh dieses wichtige Fest noch miterleben zu können.

Semana-Santa-001

Der hier wirkt schon ziemlich abgeklärt und hat schon den richtigen klerikalen Habitus drauf

Wir kommen!

Wir haben das Visum, die Flüge sind gebucht. مواصلة القراءة

Rückstände Teil1

جانبا

es gibt über 100 neue Bilder unter Bilder /Colombia ganz unten (Pop-San Augustin und Mocoa-Pasto) oder direkt hier. Darunter auch die von dem berüchtigte Trampolin de la muerte:

Mocoa-Pasto

63 Fotos

Viel Spaßdifrutaloenjoy

Coming (leaving) home

Letzte Woche waren wir in Bogotá und hatten einen Termin bei der deutschen Botschaft. Aura und ich haben beschlossen nach Deutschland zu gehen, deshalb haben wir ein Visum für sie beantragt, was hoffentlich bald eintreffen wird. Geplant ist die Reise Anfang Mai, wir müssen allerdings mit der Buchung des Flugs auf das Visum warten.

Huckepack

in Bogotá

Meine Tour ist jetzt erstmal definitiv zu Ende. Ich freue mich auf Deutschland, weiß aber auch jetzt schon dass ich Kolumbien vermissen werde. Nicht alles allerding, die hupenden Autofahrer, die schlechten und engen Bürgersteige mit den vielen Löchern, die Abgaswolken, die Alarmanlagen, die ständig losgehen, die sehr hohe Lärmkulisse sind einige Dinge, an die ich mich nicht gewöhnen kann. Auch freue ich mich wieder zu jeder Tag und Nachtzeit rausgehen zu können, ohne mir Gedanken zu machen ob ich vielleicht überfallen werde oder in welchen Stadtteil ich besser nicht gehe.

Das größte an Kolumbien – neben der spektakulären, vielfältigen Landschaftist die Freundlichkeit die mir begegnet ist und die Unbefangenheit der Menschen mit der ich hier als Ausländer aufgenommen wurde.

Ich hoffe, dass es Aura in Deutschland auch so geht – wir werden sehen. Ach ja, wir bringen noch einen kleinen Radfahrer(rin) mit ;-)

In diesem Sinne – nos vemos pronto (wir sehen uns bald)

ينس

الترامبولين الموت – رحلة عيد الميلاد

بعد تسعة أيام هش إلى حد ما على الدراجة أنا على 24 وصل مساء استنفدت تماما مرة أخرى في بوبايان. لقد جلبت الخبرات مكثفة – لقاءات ودية مع, الكولومبيين مفيدة, بضعة أيام في الحد الأقصى وبعض الصور.

عيد ميلاد مجيد

عيد ميلاد مجيد

عيد ميلاد مجيد

سان أوغستين

جانبا

قضيت معظمها على الدراجة عيد ميلادي. وصل في الظلام في سان أوغستين، والتقى هناك هالة وناثان. أشكركم على التهنئة. غدا سوف نستمر نحو موكوا ثم ضربنا الترامبولين دي لا MUERTE. بعد عيد الميلاد، ثم هناك ملخص من بوبايان أو الآخرة ;-)

الشراع-إحياء

Parque Caldas

باركي كالداس واحدة من زوايا الأكثر جمالا في بوبايان – دون المرور

بوبايان هو موقع البناء لعدة أشهر.
لأسابيع هو كالي 5 منعت ويعذب نفسه كل حركة المرور على الطرق الخلفية من خلال المركز. ليس فقط أن يجلب الهواء سيئة والغبار معها, متوسط ​​سائق سيارة / حافلة (يمكن أن يكون ذهني بترت) هو صبور جدا وتبدأ بعد وقت قصير لحنك. ما إذا كان يفعل ذلك فقط لتمرير الوقت, القرن فحص أو يعتقد أنه يساعد ما, لا أستطيع أن أقول. بين زال تدفع نفسك بعض الدراجات وبالطبع قرون أيضا. ويبدأ في الصباح ويذهب معظم اليوم حتى. مواصلة القراءة

أخيرا الكولومبيين – تبدأ رحلة أخرى

بالحافلة الى الاكوادور, زيارة القنصل, مفاجأة سيئة في Tumbaco

بعد فترة مكثفة من البحث عن عمل في بوبايان وAbklärens الشكليات لبلدي تأشيرة عمل، سافرنا الخميس (مدير أعمالي وأنا) باستو عبر الحدود الى الاكوادور. أن كاليفورنيا. ثماني ساعات بالحافلة بائسة وصلنا من Ipiales, المدينة, التي تقع مباشرة على الحدود مع الاكوادور. الجمعة أردنا لتناول الطعام عبر الحدود الى الاكوادور, لزيارة القنصلية الكولومبية في تولكان. تولكان هو النظير الى Ipiales - بلدة حدودية غير جذابة بدلا من ذلك على التربة إكوادور, ومع ذلك، هناك مقبرة كبيرة. مواصلة القراءة